August 2nd, 2018

(no subject)

Подавала сегодня доки на омологацию.
Искать учреждение, куда нести, здесь: http://www.seat.mpr.gob.es/portal/delegaciones_gobierno/delegaciones.html
Например, для Валенсии это: http://www.seat.mpr.gob.es/portal/delegaciones_gobierno/delegaciones/comunidad_valenciana/sub_valencia.html
Мы предварительно позвонили туда, и нам сказали, что сита не нужна, просто прийти с 9 до 11 с заранее оплаченной пошлиной. На самом деле они до 15, как мы потом узнали. И в других автономиях может быть по-другому.
Бланк для тасы распечатать с сайта: https://www.mecd.gob.es/servicios-al-ciudadano-mecd/catalogo/educacion/gestion-titulos/estudios-universitarios/titulos-extranjeros/homologacion-educacion-superior.html (modelo de tasa 790), там же бланк заявления (formulario). Оплатить пошлину в любом банке (на сегодняшний день 163,22€). Там 3 листа: один для банка, один для нас и один для подачи.
Блин, я накосячила во всем! Не распечатала бланк заявления, не взяла с собой сертификат DELE, не сделала копии учебной программы и перевода! Поэтому провела там в общей сложности 4 часа. Не надо так))
Ближайший копировальный центр нашли в 650 м, правда, когда вернулись, обнаружили копир прямо в здании. Аааа, имбесилес! Потом я резко вспомнила про сертификат DELE, Адриан побежал его распечатывать в соседний Корте Инглес, а мне пришлось поменяться талончиками с одной сеньорой. И наконец, чтобы взять бланк заявления, нас перенаправили на 4й этаж, там снова ждать. И снова обратно. Я полная дура. Но в итоге, все приняли. Всё сканируют и возвращают, на заявлении делают пометку, что все принято. И все, теперь ждем! Для нетупых на все про все минут 15 вместе с ожиданием.
Список документов:
1. Заявление.
2. Паспорт и копия (или NIE).
3. Диплом с приложением и копии.
4. Перевод хурадо диплома с приложением и копии.
5. Учебная программа с переводом и копии.
6. Квитанция об оплате госпошлины из банка.
7. Сертификат DELE B2 (или выше).
Учебная программа: я ее очень легко получила в универе, но очень многие пишут, что бывают проблемы. Пришла в декабре на 6м курсе в оргметодотдел, объяснила, что нужно. Попросили показать конкретные требования, я показала это: http://www.boe.es/buscar/doc.php?id=BOE-A-2008-2674. Примерно в марте мне прислали черновик на эл почту, и я начала переводить. Переводила очень выборочно: русский вариант вышел 62 страницы (и я его очень жестко форматировала, в оригинале было около 170), а испанский всего 27. Распечатала и принесла в тот же оргметодотдел, и через 2 дня мне написали на почту, что можно забирать, уже подшитую, пронумерованную, с подписями и печатями (отдельно обе части - русскую и испанскую). Программу заверять НЕ НУЖНО!
Перевод хурадо: для каждой провинции есть список официальных переводчиков http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/ServiciosAlCiudadano/Paginas/Traductoresas---Intérpretes-Juradosas.aspx (listado actualizado). Ищем Русо (в текущем начинается со стр. 1533), свою автономию. Сейчас в Валенсии их трое, и я еще весной написала всем. Цены были у каждой: 75€, 110-140€, 150€. Потом я, естественно, опять затупила (практикую это регулярно, вы уже поняли), и забыла. Вспомнила в день вылета в Валенсию, отправила сканы самой дешевой, она оказалась в отпуске до сентября. Поэтому пришлось делать у второй по дороговизне, вышло в итоге 140€ (в 2 раза дороже, чем могла бы, блин!). Кроме того, потеряла 3 дня из-за своей тупости. Что меня поразило, переводчица вообще в глаза меня не видела и мой диплом тоже, только сканы по е-мэйл. Я ей перевела деньги через пайпал, она мне переводы оставила в магазине Сказка в центре (т.к. сама живет в Патерне). Вот так-то.
Кстати, вся процедура подачи докуаентов полностью доступна онлайн. Я засомневалась, что как же это без предоставления оригиналов, поэтому мы поехали лично. Но чиновница объяснила, что, загружая сканы на сайт, ты гарантируешь подлинность документов и обязуешься в любой момент их предоставить. Так что, по сути, один фиг, - все равно ехать. Сайт все тот же: https://www.mecd.gob.es/servicios-al-ciudadano-mecd/catalogo/educacion/gestion-titulos/estudios-universitarios/titulos-extranjeros/homologacion-educacion-superior.html, заходим Acceso al servicio online. Там нужно зарегистрироваться (и потом эти данные можно использовать для кучи процедур). Далее Trámites y Servicios -> Homologación de Título extranjero (efecto académico y profesional). И по-порядку заполняем все вкладочки. В Documentación electrónica загружаем сканы всех документов. Отправляем все и ждем так же.
Ну вот, пока все. Ближе к 15 сентября лечу в Москву за визой, до этого надо сделать прописку и нести все в Экстранхерию (нужна сита превиа, лучше сильно заранее!!). Прописку пока не делаю, потому что, возможно, будем переезжать в сентябре. С продуктовым магазином пока тоже не начинаем ничего: сейчас мертвый сезон, кроме того, уезжаем на 10 дней на шахматный турнир на ла-Пальму (Адриан-то у меня Мастер ФИДЕ, круто, а?!). И 15 сентября начнутся курсы МИР.